|
Translate Nigerian igbo to english google | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IGBO Word |
Continuous Meaning |
ENGLISH BEKEE |
|
|
|
J. |
|
|
|
|
|
ja |
ja ike |
praise |
ja |
|
cut |
|
Okeeke wee jaa onye ori mma |
Then Okeeke cut the thief with a matchet |
je |
|
go; walk |
|
ojije |
going; walking |
|
je agha |
go to war; be recruited into army |
|
jechi anya |
be punctual |
|
jedebe |
stop walking; end a journey |
|
njedebe |
end; finish; terminus |
|
isi njedebe |
end; finish |
|
jedebe |
go near |
|
jedide |
keep going on |
|
jefụ |
go astray; err; get lost when walking, travelling |
|
jegbu |
denounce; betray |
|
jeghalị |
walk about |
|
je ije |
walk; go on a journey |
|
jekọ |
meet; encounter; walk together |
|
jekwudo |
catch up and overtake |
|
jekwulu |
go to someone |
|
jelu |
reach, go up to {a particular point, place} |
|
jemi |
go far in |
|
je n'iru |
go forward; go in front |
|
je ozi |
go with a message; serve; do housework |
|
je ofụma |
go well |
|
je ọkụ |
go fishing |
|
jerube |
go round |
|
jerụka |
go aside; go a little way |
|
je si ike |
salutation to one starting on a journey |
|
jeso |
follow; follow after |
|
jeta |
gain |
|
O jeta ife |
He gained something |
|
jete aka |
go far away |
|
jezụ |
go all over; go throughout |
|
gba ṅje |
run to and from; be going to and from a place {including the world of spirits} |
|
njefie |
error; trespass |
|
ṅjem |
travelling; travel |
|
ṅjeṅje |
travel; walking about |
|
ojije |
outwards {of a journey} |
je |
|
wear |
|
jelụ akwa |
put on clothes; gird |
|
jepụ |
untie {wrapper} |
ji |
|
yam {Dioscorea spp. Linn.} |
|
ji abana |
wateryam {Dioscorea alata Linn.} |
|
ji abị |
yam cultivar which never grows to a very great size, of inferior quality |
|
ji nwa nnụn ụ |
sweet potato |
|
ji oko |
plantain |
|
ji okụ |
variety of Yellow Guinea Yam {ji oyibo} |
|
ji oyibe, oyibo |
Yellow Guinea Yam {Dioscorea cayenensis Lam.} |
|
ji ọfụụ |
new yam |
|
ji ukom |
White Guinea Yam {Dioscorea cayenensis rotundata Poir.}, fat and of high quality; features in feasts |
|
akpụ ?ji, akpu ji |
second yam for re-planting |
|
di ji |
farmer; one who successfully cultivates much ground |
|
fụ ji |
peel yam {usually cooked one} |
|
gba ji |
train yams along short sticks |
|
ke ome ji |
break off premature yam shoots |
|
kpacha ji |
scrape yam {usu. roasted one} |
|
kpa ji |
stack yams {in the barn} |
|
kwacha ji |
cut off roots of yam |
|
mkpụlụ ji |
small yam {see mkpụlụ} |
|
oge ịwa ji |
annual yam festival |
|
ọdụ ji |
tail end of yam |
|
sụ ji |
pound yam |
|
tụ ji |
dig up yams for storing |
|
ụfie ji ọkụ |
sacrifice, feast before eating new yams {Ìfejiọkụ} |
|
ụkpa ji |
basketful of yam |
|
wa ji |
hold annual religious New Yam Festival |
|
ọwụwa ji {ịwa ji} |
New Yam Festival |
ji |
|
break; snap |
|
Mkpọ afụ ejigo |
The walking-stick has broken |
|
ojiji |
breaking; snapping |
ji |
|
be dark {of day} |
|
{chi} jibido |
benighted |
|
Chi jibidolụ anyị n'ụzọ |
We were benighted on the way |
|
jimi |
be very dark |
|
Chi ejimigo |
It is the dead of night {Chi ejigo Night has fallen {about 8 - 10 p.m.}}; be black, dark {of colour} |
|
ji eji |
be ripe {esp. of ụbe} |
|
ji ṅji |
be black, dark |
|
ji oji |
be black, dark-coloured |
|
ife nsiji |
dye |
ji |
|
dress |
|
ji ejiji |
adorn; dress; equip |
|
jikwa |
dress properly; get ready |
ji |
|
take; hold; use |
|
ji aka |
expect; hope; be confident |
|
Eji m aka na ị ga-abịa |
I hope you will come |
|
jide |
hold; grasp |
|
jikelụ |
prepare; make ready |
|
jikọ aka |
join hands in marriage |
|
jikọta |
join together |
|
njikọ{ta} |
joining together |
|
jikọta ọnụ |
join together; maintain discipline |
|
ji nchekwube |
have confidence; be confident; hope |
|
ji of ọ |
be in the right; be innocent |
|
ji ọsọ |
rush |
|
Eji m ọsọ wee bịa ebe a |
I rushed to get here |
|
jipụ aka |
be disappointed |
|
O jipụ m aka |
I was badly disappointed |
|
ji ụgwo |
owe; be in debt |
|
ya ka ...... ji |
for that reason; so; therefore |
|
Ada kwulụ ezi okwụ ya ka m ji gbaghalụ ya |
Ada spoke the truth, that is why I forgave her |
|
ji-de |
see gi do |
|
jigida |
|
jije |
|
mimic; mock {= zi zo} |
|
njije |
mimicry; mockery |
ji |
|
be tough |
jọ |
jọ njọ |
be bad, wicked, evil, ugly; refuse to share {esp. food} |
|
Nwata a ana ajọka njo |
This child always refuses to share his food |
jọ |
|
fear |
|
jọ ụjo |
fear; be afraid; be cowardly, timid {less common than tụ egwụ} |
|
jọ ụjọ akwụkwọ |
play truant |
|
Onye nkuzi ayị jọlụ ụjọ akwụkwọ n'oge ọ dị na nwata |
Our teacher played truant when he was a child |
ju |
|
be full; fill |
|
ojuju |
being full |
|
ju afọ |
be satisfied, satisfy |
|
Okwu a ejụrọ m afọ |
I am not satisfied with this case {statement} |
|
ju aka |
be plentiful |
|
ju anya |
surprise; be admired; astonish |
|
O jụ m anya |
It astonished me |
|
ju eju |
fill; be full |
|
O jụ eju |
It is full |
|
Chụjue ite afụ |
Fill that pot with water |
|
jupụta |
be full {up} |
|
jupụta n'ọnụ |
be full to the brim |
|
Ite afụ jupụtalụ n'ọnụ |
The pot is full to the brim |
jụ |
|
ask |
|
ọj ụjụ |
asking |
|
jụ ajụj ụ |
ask question |
|
jụ ase, ese |
inquire, ask about |
|
Ajụ m ase i |
I asked about you |
|
jụ ọra |
ask after welfare |
|
Ana m ajụ maka ọra |
I'm asking about the welfare of the people |
|
jụpụta |
ascertain; find out |
|
ajụjụ |
a question |
jụ |
|
refuse; reject |
|
Ọ jụgo ndi enyi ya |
He has given up his friends |
|
Ọ jụjụ |
refusing; rejecting |
|
jụ ajụ |
refuse |
|
Ajụ m fa ajụ |
I refused them |
jụ |
|
be cool, calm |
|
jụ arụ |
purify by sacrifice |
|
jụnata |
become cool {e.g. of food} |
|
jụ oyi |
be cold, cheerless, miserable, deserted, disheartened |
|
Arụ jụlụ ya oyi |
He is cold, miserable |
jụ |
jụ arụ |
propitiate a deity for a broken taboo |
jụ |
jụ ọnụ |
draw out someone for information |
jụụ |
|
quiet |
|
dị jụụ |
be quiet, calm |
|
Ebe a dị jụụ |
This place is calm |
|
Oge ọ batalụ ebe niine dị jụụ |
When he entered, every place was quiet |
|
|
|
|
|
|
Igbo Dotted Vowel Codes
|