|
Translate Nigerian igbo to english google | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IGBO Word |
Continuous Meaning |
ENGLISH BEKEE |
|
|
|
F. |
|
|
|
|
|
fa |
|
they; them; their |
|
fa na isi fa |
they themselves |
|
fa ṅcha, fa niine |
all of them |
|
fa nwa |
they, them {emphatic} |
|
ṅke fa |
their; theirs |
fa |
|
stuff; crowed; squeeze {fa} |
|
faba {or faba} |
squeeze into |
|
fabasị |
stuff, squeeze into {e.g. crowded room} |
|
faghalị |
stuff from one position to another |
|
fanye |
stuff in between {two objects} |
|
fata |
squeeze |
fa |
|
stuff; crowd; squeeze {fa} |
|
fado |
stuff, crowd, squeeze in |
|
fanye aka n'ụkwụ |
fold hands; clasp hands between knees; sit with one's hands in one's lap; sit idle |
|
fapụ |
ease, by removing some part |
|
fapụsị |
remove with difficulty from a crowded place; squeeze out |
Fada |
|
Roman Catholic priest, father {Father} |
|
ndị Fada |
Catholic fathers; Catholics |
|
Ụka Fada |
Roman Catholic Church |
fe |
|
fly; |
|
ofufe |
flight {of birds, flies, aeroplanes} |
|
feba |
fly in |
|
febata |
fly over into |
|
feda |
fly down |
|
fedata |
fly down {towards} |
|
fefe |
fly across |
|
mfefe |
flying across |
|
fefega |
fly across |
|
fefụ |
fly away out of sight |
|
fega |
fly over to |
|
fego |
fly upwards |
|
feghalị |
fly about |
|
fekwu |
fly to |
|
fenaba |
fly home |
|
feni |
fly up |
|
mfeni |
flying up; flight |
|
feniri |
fly up; spring up quickly |
|
fenye |
fly into |
|
fepụ |
fly off; hurry off |
|
fesa |
fly in all directions |
|
fe ụfe |
fly |
|
mfe |
lightness; ease |
|
ụfe |
flight |
|
anụ ufe |
flying creature; bird; bat |
|
ụgbọ na-efe efe |
aeroplane; blow {of wind}; fan; flutter; wave; flap |
|
Ufele na-efe efe |
The wind is blowing |
|
Ibe akwa na-efe n'ikụkụ |
The cloth is fluttering in the breeze |
|
fe aka |
wave hand |
|
O feelụ m aka |
He waved to me |
|
fe azịlịza |
fan {oneself or another} |
|
fecha |
flap {wing, to dry it} |
|
fe ọkụ |
fan fire |
|
fepụ |
blow away {of wind |
|
fe ụkwụ |
dangle leg{s} |
|
akwa ụfụfe |
sail |
fe |
|
sprinkle; cast; throw {many objects} |
|
ofufe |
sprinkling; casting; throwing |
|
feda |
throw down |
|
fe mmili |
drive away rain; sprinkle water |
|
fe mkpụlu |
scatter seeds |
|
fe ṅza |
cast lots |
|
E felụ ṅza, ṅza wee ma Okechukwu |
They cast lots; the lot fell on Okechukwu |
|
fesa |
sprinkle all over; splash |
|
fesasị |
sprinkle completely |
|
fe ọlụ |
superintend work {shortened from nefe look over} |
fe |
|
worship; serve |
|
ofụfe |
service; worship; adoration |
|
ofụfe nrụ |
church service; religious worship |
|
fe alusị |
serve a divinity |
|
fe anị |
prepare land for planting by propitiating the spirits concerned |
|
fega ọfịa |
prepare forest for planting by propitiating the spirits concerned |
|
fe ṅrụ |
pay homage, esp. present gifts in traditional style to ọkpala |
fe |
|
cross over; pass |
|
O felụ mmili |
He crossed the river |
|
O felụ m n'ụzọ |
He passed me on the way |
|
ofụfe |
crossing; passing |
|
O fego |
He has passed |
|
Oge efego |
The time has long passed |
|
fe efe |
be contagious or infectious |
|
fe ofe |
be excessive {less common than - ri nne} |
|
fe ogwe |
cross a bridge |
|
fe oke |
surpass; pass the bounds |
|
fetaba |
cross over {someone else's area} |
|
Ifetaba oke adịrọ mma |
Exceeding the limit is not good |
|
fetaba |
begin to cross over |
fe-ni |
|
dry up, wither, become emaciated {of plants or people} |
fi |
|
wipe by pressing |
|
fi aka n'anya |
be wary; be careful |
|
ficha |
wipe {smaller amount than - kwọcha} |
|
fichapụ |
wipe off |
|
Fichapụ etụm dị n'arụ akwa afụ |
brush off the dust on that cloth |
|
fichasị |
wipe thoroughly |
|
fili |
press, rub hard so as to break into pieces; crush with hand or foot |
fi |
|
support |
|
fi akwụkwa |
make a cooking-pot stand |
|
fido |
support |
|
fili |
support |
|
fili isi |
rest the head |
|
ofili isi |
pillow |
fie |
|
bind; tie; gird |
|
ofifie |
binding |
|
fie agbụ |
bind; cord |
|
fiedo |
make fast with a cloth or belt |
|
O fiedo ṅnwa n'ukwụ |
she tied a child on her back |
|
fiedosi ike |
tighten |
|
fiegbu {figbu} |
strangle |
|
fiekọ |
tie together |
|
fierube |
gird, tie around |
|
ife mfiedo |
girdle; belt |
fie |
|
demand |
|
fieta ngọ |
receive back bride-price from wife's relations |
|
fie ụgwọ |
demand payment of a debt |
fie |
|
miss {most often used as second element in compound verb} |
|
Ife afịa nne ayị gotalụ fielụ m |
The goodies which mother bought missed me |
fị |
|
dry up; wither |
|
fị afị |
be withered, shrivelled |
|
fịkọ |
dry together |
|
fịkọ |
dry together |
|
fịkpọ, fịkpa |
dry up; wither and break |
|
fịnwụ |
wither; shrivel up |
fị |
|
twist; wring; braid |
|
ọfịfị |
twisting |
|
fịcha |
wring |
|
fịghalị |
twist |
|
fị ụdọ |
braid rope |
fị |
|
in a twisted state; entangled {fị - twist} |
|
tụfị |
be entangled {also - tụsị} |
fịa |
|
be difficult |
|
mfịa arụ |
adversity; distress; hardship; want; poverty |
fịa |
|
off |
|
chifịa |
rub, scrub, off |
|
kọfịa |
scratch, pick off |
fịọ, shọ |
|
make a noise {by large number of people}; make tumultuous noise!; full of tumult or riotousness; marked by disturbance and uproar: a tumultuous celebration. Raising a great clatter and commotion; |
|
fịọ ụzụ |
make quarrelsome noise; quarrel noisily; make tumultuous noise = tụ ụzụ |
fịọfịọ, shọọshọọ |
|
pigeon pea {Cajanus cajan} |
fo |
|
break {of day} |
|
ofifo, ofufo |
breaking {of day} |
|
Chi efogo |
Day has dawned |
|
fo chi |
last till dawn; last till the following morning |
|
ofufo chi |
dawn |
|
fosa |
become fully light {of day}: |
|
Chi efosago |
Daylight has come fully |
|
fosasị |
be bright {of daylight} |
|
Chi efosasịgo |
The daylight is bright and strong |
|
chi ofifo, ofufo |
period of daybreak as light grows stronger; be open, clear |
|
focha |
clear {a space} |
|
fochapụ |
clear away |
|
fo iru |
be open, clear, spacious |
|
arụ ofufo |
freedom from care; security; case |
fo |
|
mention |
|
ofufo |
mentioning |
|
fo afa |
mention; mention name |
|
fota afa |
make mention; mention |
fọ |
|
remain; be left over {gbọ} |
|
Ọ fo mmadụ one? |
How many people are left? |
|
fọdụ |
be left; remain over |
|
fọdụga |
remain in different places |
|
fọ sọ ọkpụkpụ |
be very emaciated |
fọ |
|
put {in or out}; take out from; put, squeeze, insert into {bag, pocket, etc.} |
|
fọnye |
put, squeeze into pocket, bag, etc |
|
Ọ na-afọnye ji n'ime akpa |
He is putting yams into the bag |
|
fọpụta |
take out from pocket, bag, etc. |
|
Ọ manyelụ aka n'akpa fọpụta ọjị naabọ |
He dipped his hand into his pocket and brought out two kolanuts |
fraide |
|
Friday |
fụ |
|
lose; get lost |
|
Akwụkwọ m efụgo |
My book is lost |
|
ofụfụ, mfụ |
loss |
|
fụ efụ |
lose; go astray; be lost |
|
fụghalịba |
wander about |
|
fumina |
be lost in such a way that the probability of being recovered is very low |
|
Ego afụ efuminago |
The money has been totally lost |
|
fụnarị |
wander from; be lost from |
|
Akwụkwọ m efụnarịgo m |
I have lost my book {My book is lost from me} |
|
fụru |
be lost |
|
fụ ụzọ |
lose one's way |
|
Efụlụ m ụzo |
I lost my way |
fu fe |
|
shake |
|
fufe isi |
shake the head |
fụ, fụ |
|
{has tone opposite to that of the preceding syllable} just; just now; right; very |
|
Ebee ka i bifụ? |
Where do you live now? |
|
fụ ṅdụụ, fụ kịtaa |
just now, immediately |
|
Biko, achọlụ m ka ị bịa fụ ṅdụụ |
Please, I want you to come just now |
fụ |
|
see; find |
|
ọf ụfụ |
seeing |
|
fụcha{sị} |
see all; see clearly |
|
fụchata |
be curious, inquisitive |
|
mfụchata |
curiosity; inquisitiveness |
|
fụda |
see to the end |
|
fụ inyege |
see faintly |
|
fụjọ |
be evil-disposed to; dislike |
|
fụkọ |
see together |
|
fụlụ |
discover a fault |
|
fụlụlụ |
spy on |
|
fụmi |
see to the bottom |
|
fụ n'anya |
love; like |
|
Fa fụlụ onwe fa n'anya |
They love each other. |
|
Afụl?ụ ?m gi n'anya |
I love you |
|
ịfunaanya |
love; fondness |
|
Ọ bụlụ na ịfụnaanya adịrọ n'etiti ụnụ, ụnụ ama aga n'iru |
If love does not exist among you, you cannot progress |
|
fụnarị |
see more {than another person} |
|
fụ ọfụ |
see vision |
|
fụta |
find |
|
fụte |
see afar off |
|
fụ ụzọ |
see clearly; be transparent |
|
fụwa |
see clearly |
|
fụzụ |
see all |
|
ofụfụ anya ụzọ |
sight |
fụ |
|
hurt |
|
fụ afụfụ |
suffer {ta afụfụ} |
|
fụju anya |
toil, suffer greatly; be horrified, as by an abomination |
|
Ndị mmadụ afụjugo anya n'ife na-eme kịtaa |
People are horrified by what is happening now |
|
fụsi anya |
suffer greatly; see too many tribulations |
|
fụ ụfụ |
hurt |
|
Ụkwụ na-afụ m ụfụ |
My leg is hurting me |
fụ |
|
peel |
|
fụ ji |
peel yam {usu. cooked} |
fụ |
|
blow; puff; swell |
|
fụcha |
winnow thoroughly |
|
fụ eko |
blow bellows |
|
fụkpọ |
blow until {it} bursts |
|
fụnye ume |
inflate |
|
fụnyụ |
blow out a light |
|
fụnwu |
light fire; kindle by blowing; raise light |
|
fụnwu ọkụ |
light a fire by blowing |
|
fụ ọkụ |
blow fire |
|
fụwa |
puff, burst {as bag} |
fụ kọ |
|
crumple; rumple |
|
|
|
|
|
|
Igbo Dotted Vowel Codes
|